Balance de la campaña de un 5% de descuento para obras traducidas en las librerías de Granada

El pasado 30 de septiembre y con motivo del Día Internacional del Traductor, las principales asociaciones españolas de traductores, correctores e intérpretes, en coordinación con CEGAL, lanzaron una campaña nacional de descuento (5%) en librerías para obras traducidas a cualquiera de las lenguas peninsulares.

El grupo Tibónidas de traductores recogió el testigo de esta iniciativa en Granada, donde participaron las librerías Babel, Picasso, Fleming, Troa, Atlántida, Reciclaje y Praga. Visitamos las librerías presentando la propuesta, que los libreros podían consultar en la página del CEGAL, junto con el acto de lectura de sonetos. En el termómetro de las reacciones observamos toda la gama, desde templada indiferencia por parte de algún librero hasta el entusiasmo entregado de otros. Durante la semana del 27 de septiembre al 2 de octubre, los clientes de estas librerías se beneficiaron de la campaña de descuento.

El resultado de tal iniciativa no nos ha dejado indiferentes. Pese a tratarse de una fecha algo complicada en la que han coincidido el arranque del curso, la huelga general y la vuelta de vacaciones, la campaña ha despertado el interés de las librerías granadinas, que nos han ayudado a alcanzar los objetivos que perseguíamos: por una parte, impulsar la venta de libros traducidos, y por otra, concienciar al público lector sobre la importancia de la figura del traductor como puente intercultural.

La repercusión ha sido mayor en Babel, librero de cabecera de algunos Tibónidas, que aconseja, orienta y encuentra lo inencontrable y que, por añadidura, dedicó el escaparate a la literatura traducida; Reciclaje, una librería retro donde se puede encontrar desde vinilos y cómics hasta Baudelaire, y Praga, sólida librería de viejo con tesoros escondidos. Además de aplicar el descuento en sus libros traducidos, en las librerías mencionadas atendieron las preguntas de clientes que se interesaban por el Día Internacional del Traductor y las actividades del Grupo Tibónidas. La respuesta por parte de las librerías granadinas ha sido impecable y se han ofrecido a participar en cualquier actividad relacionada que impulsemos en un futuro.

2 respuestas a Balance de la campaña de un 5% de descuento para obras traducidas en las librerías de Granada

  1. Eva Higueras dice:

    Picasso no respetó la campaña. Después de leer vuestra entrada quise colaborar al reconocimiento de la figura del traductor comprando “Crepúsculo” de Stephenie Meyer en el establecimiento de Picasso sito en C/ Sócrates. Efectué la compra el día 29 y me aplicaron el precio normal (incluso más caro que en otros establecimientos). Me entristecí mucho. Ni siquiera había un cartel mencionando la celebración del día 30.

    • Puri dice:

      Hola Eva. ¡Muchas gracias por tu comentario y por haber querido aportar tu granito de arena! No sabemos por qué Picasso retiró el cartel puesto que nosotros lo entregamos en mano el día 28. Es una pena que no pudieses beneficiarte del 5% de descuento que, además, estabas en tu derecho de exigir. Contamos con tu apoyo para futuras campañas. Un abrazo y gracias de nuevo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: